

Ishango Oratorio
Un spectacle qui présente de la musique, du jazz, du choeur classique, de la danse, des conteurs, réunis autour de la jungle d'Afrique (aussi le Bengale), les contes animaliers, l'os d'Ishango, le sort de l'enfant et de la femme Africaine.
Thèmes musicaux de Chris Joris et/ou Daniel Schell.
Musique pour choeur écrite par Daniel Schell sur les textes de poètes Africains - Titinga Pacere (Burkina Faso en langue More), Gcina Mhlophe (Afrique du Sud en Zulu), Chirikure Chirikure (Zimbabwe en Shona) - et Indien - Lokenath Bhattacharya (Bengal>e en bengali).
Avec le Choeur Symphonique de Namur (CCFB, 70 choristes) sous la direction de Denis Menier. L' ensemble du percussioniste Chris Joris avec Fabrice Alleman (sax), Chris Menten (basse), Daniel Schell (tape-guitare, Megatar TM, Chapman Stick TM, electronique), Dieudonné Kabongo (jembe, conteur), Ken N'Diaye (jembe, conteur), Josephat (chanteur, danseur, jembe).
Production Artistique : Pascal Noël . Production exécutive: Michel Pletinx pour MPM-Triomus. Conseiller scientifique: Dirk Huylebrouck. Réalisateur du film: Georges Camanayo. Chargé de communication: Heikki Lénsipohja.
CD: 'Ishango' Lyrae, Universal.
L'Oratorio Ishango a été créé aux Palais des Beaux-Arts, Bruxelles, en Novembre 2001. Puis Maison de la Culture d'Arlon, Septembre 2003, Capitole, Gand Novembre 2003. Théatre St Michel, Bruxelles, Nov 2003. Zuiderspershuis, Anvers, Decembre 2003.

Choeur de Namur
Chris
Joris
Daniel
Schell

L'os d'Ishango comme source d'inspiration
L'un des aspects intéressants de l'os d'Ishango est qu'il est recouvert de barres qui pourraient être les éléments d'une énigme mathématique. Nous aurions pu, de ce fait, établir une correspondance directe entre les mathématiques de l'os et la musique. Par exemple, nous aurions pu utiliser un groupe de 6 mesures, suivi d'un groupe de 10, puis de 12, établissant ainsi une relation directe entre les barres de l'os et celles de la musique. Mais ce procédé paraît enfantin et n'a pas été utilisé. L'approche que nous avons utilisée, et trouvée plus intéressante, est de considérer que l'os est un signe d'intelligence de l'Afrique antique, et que des signes similaires pourraient être trouvés dans la memoria humana d'aujourd'hui, par exemple dans des contes traditionnels. En vue d'investiguer cette hypothèse, nous avons contacté quelques poètes importants, la plupart d'Afrique, mais aussi l'un du Bengale (le Bengale dispose aussi d'une jungle), et leur avons demandé s'ils disposaient d'histoires ayant un caractère d'archétype. Nous avons pu découvrir avec eux quelques histoire métaphoriques ayant trait à la jungle, aux animaux ou aux caractères sociaux. Certaines d'entre elles, comme l'histoire des deux yeux du lion (voir Pacere) , nous ont paru aussi, si pas plus, anciennes que l'os lui-même. Dans cet ordre d'idées, nous avons considéré que les gravures de l'os ne faisaient que nous conter l'une de ces histoires...
Poets of the spectacle Ishango
Les textes des poètes suivants ont été mis en musique par Daniel Schell, à l'intention du Choeur de Namur en vue du spectacle Ishango.
Titinga Frederic Pacere
Burkina Faso. Langues More et Français.
Auteur de traités de poésie et d'ethnographie sur la signification des masques, les langages du tam-tam et les pratiques du peuple More. Pacere a été l'un des plus importants contributeurs du projet Ishango, principalement en ce qui concerne les tam-tams comme moyen et langage de communication dans et entre les villages. Dans son poème ' l'os d'Ishango' il suggére que les colonnes 1 et 3 ont un total de 60, alors que la colonne 2 n'a que 48. 'O' est la différence?' demande-t-il, aux fins de suggérer poétiquement le chiffre 12, lui-même base de l'antique calcul.
Il a aussi fondé le Musée des Masques Africains de Ouagadougou.
Il est engagé dans la défense des droits de l'homme en Afrique. L'Unicef lui a demandé de rédiger un poême sur l'enfant Africain.
Dans le spectacle: Kamaanre Le chien voleur, Nina Yibu Le lion, Le poème du tam-tam, Il est des enfants, L'os d'Ishango

Gcina Mhlophe
Afrique du Sud. Langues Zulu et Anglais.
Chanteuse, conteuse et poète.
Figure très populaire d'Afrique du Sud, elle est l'auteur de nombreux contes animaliers. C'est aussi un personnage politiquement engagé pour la défense des droits de la femme africaine.
Dans le spectacle : African
Woman, U fudukazi the tortoise.
Gcina Mhlophe
Chirikure Chirikure
Zimbabwe. Langues Shona et Anglais.
Un des poètes africains les plus connus dans le monde anglo-saxon. Ses poèmes sont étudiés par exemple à l'Université d'Oxford.

Chirikure & Daniel Schell (Photo Clic Music)
Titinga Frederic Pacere
Burkina Faso. Languages More and French.
Il a écrit plusieurs poésies, un traité d'ethnographie sur les masques, le language du tam tam et les pratiques du peuple More.
Pacere fut un des plus grands contributeurs du projet Ishango.
Un travail important concernant l'usage des tam-tams comme language de communication entre villages.
Dans sa poésie 'L'os d'Ishango', Pacere suggère que la colonne 1 et 3 de l'os
In his poetry 'The
Ishango bone' , Pacere suggests that column 1 and 3 of the bone sum up to 60,
but column 2 to 48 . He asks 'Where is the difference' suggesting poetically a
difference of 12, which is in fact the base of the antique calculation.
He founded the Museum of African Masks in Ouagadougou.
He is active in the defense of Human Rights in
Africa. The Unicef has asked him to write a poem on the African child.
In the spectacle :Kamaange
Le chien voleur, Nina Yibu Le lion,
Le poème du tam-tam, Il est
des enfants, The Ishango Bone

Daniel Schell & Titinga Pacere
Lokenath Bhattacharya
India (Bengal), France. Language: Bengali.
This well known poet has a large oeuvre. He has
translated the poetry of Henri Michaux in Bengali language. Living in Paris,
he represented there the Bengali litterary life.
He died recently in Egypt in a car accident.
In the spectacle : Shuopoka,
la chenille.
The bone of Ishango
The bone of Ishangowas found in Africa in the years 1950 by Professor Heinzelin. It was situated in
the village of Ishango, at the source of the Nil, between congo and Ouganda.
It is 20.000 years old and
can be considered as one of the first sign of a human intelligence. It is
covered by marks - bar codes? - which could be a remarkable mathemathical enigma. It can
be seen in the Museum of Natural History, Rue Vauthier in Brussels. Recently,
the City of Brussels, has choosen the Ishango bone as a symbol of fraternity
against racism.
Dirk Huylebrouck has written extensively over
the Ishango bone. His most recent contribuution is in Kadath, April 2003
(in French).
The mathematics of the bone
Aparent number of bars per column (not always clear)
In base 12
The Sum per column: 60. 48 , 60
with 60 = 5*12 and 48=4*12
In base 10
multiplication by a factor of 2
All these calculations are speculations. The correspondence is not always uniform on the bone. For instance not all pair of numbers of column 2 sum up to 10. The number of bars is also not absolutely clear on the bone. Nevertheless, there is a remarkable evidence of intelligence and the possibility of a counting process, maybe in base 6/12, and that some 20.000 years ago. And that was enough to trigger our poetical creativity.
Notes by Daniel Schell

News - RSS